Bízza a feed fordítást az automatizált Translating Parrot alkalmazásra

Fišer Ádám
22. 9. 2021
2 perc olvasás
Bízza a feed fordítást az automatizált Translating Parrot alkalmazásra

Szeretné webáruháza termékeit külföldön is hirdetni? Bemutatjuk a Mergado új alkalmazását a Translating Parrot-ot. Az alkalmazás fő területe az XML és CSV feedek automatikus fordítása, amelyre szüksége lesz a helyi hirdetési platformokon. Nézzük, hogyan is működik az alkalmazás.

Szeretné webáruháza termékeit külföldön is hirdetni? Bemutatjuk a Mergado új alkalmazását a Translating Parrot-ot. Az alkalmazás fő területe az XML és CSV feedek automatikus fordítása, amelyre szüksége lesz a helyi hirdetési platformokon. Nézzük, hogyan is működik az alkalmazás.

Készítse elő webáruházát a külföldi vásárlók számára

A hazai piacon kívüli terjeszkedés első lépése egy hibátlan feed, amelyet az adott ország nyelvére kell fordítania. A feed fordítása nem csak a webáruház működéséhez szükséges, hanem a helyi árösszehasonlító oldalakra vagy marketplace-kre való belépéshez is.

Az alkalmazás aktuális verziójában a feedet a következő nyelvek kombinációjában fordíthatja le:

  • Cseh
  • Szlovák
  • Lengyel
  • Magyar
  • Német
  • Angol

Hogyan működik a Translating Parrot alkalmazás?

  • Az alkalmazás lefordítja az XML és CSV feedet a kívánt nyelvre. Használhatja az automatikus fordítást (amely mesterséges intelligencián müködik), vagy meghatározhatja manuális fordítóját is.
  • Az első fordítás néhány órát vesz igénybe, a további frissítések azonban már sokkal gyorsabbak.
  • A Translating Parrot automatikusan lefordítja az új termékeket, mikor a Mergado újragenerálja az XML feedet. Egy webáruházon belül akár több feed is fordítható.

A feed fordításának menete a Translating Parrot segítségével:

1. Állítsa be a fordításhoz használni kívánt szótárat — választhat az automatikus, vagy a felhasználó által meghatározott szótárak közül.

2. Hozzon létre egy fordítót, és állítsa be, hogy milyen szótárat használjon a fordításhoz. Ezután válassza ki, hogy melyik termékcsoport és melyik elemet szeretné lefordítani a feedben. Egy feedben általában 3 – 5 elemet kell lefordítani. Tehát ugyanennyi fordítót kell létrehoznia — minden elemhez egy fordítót.

3. A fordítás akkor történik meg, amikor a szabályok alkalmazásra kerülnek a Mergadóban, azaz kétóránként.

Felkeltette az érdeklődését a feed automatikus fordítása a Translating Parrot segítségével? Próbálja ki 10 napig ingyen. Ha segítségre van szüksége, forduljon az alkalmazás fejlesztőihez az Ordelogy cégből. Az Ordelogy kapcsolattartója Martin Čtvrtníček.

Ezeket olvasta már?

Fišer Ádám

Ádám, a Mergado tapasztalt szakértője, már évek óta segít a webáruház tulajdonosoknak és marketingeseknek abban, hogy a lehető legtöbbet hozzák ki termékeikből. Ha valamilyen kihívással szembesülsz a feedjeiddel, vagy egyszerűen csak szeretnéd optimalizálni a hirdetéseid, Ádám pontosan tudja, hogyan segíthet. A számos, sikeresen lebonyolított projektnek köszönhetően mélyreható ismeretekkel rendelkezik a Mergado funkcióiról és a legjobb gyakorlatokról.