Hogyan váltsunk át a MERGADO Translate-re egy másik fordítóról, és közben ne veszítsük el a korábbi fordításokat

Izabela Štěpáníková
25. 8. 2023
3 perc olvasás

Szeretné a MERGADO Translate alkalmazást használni a MERGADO projektek (feedek) fordítására, de attól tart, hogy elveszíti a már korábban elvégzett fordításokat? A MERGADO Editor segít Önnek az Adatfájl importálása szabállyal és azon termékcsoportok fordításának beállításával, amelyek még nem kerültek lefordításra.

Szeretné a MERGADO Translate alkalmazást használni a MERGADO projektek (feedek) fordítására, de attól tart, hogy elveszíti a már korábban elvégzett fordításokat? A MERGADO Editor segít Önnek az Adatfájl importálása szabállyal és azon termékcsoportok fordításának beállításával, amelyek még nem kerültek lefordításra.

Automatizált fordítás a MERGADO Translate segítségével

A MERGADO Translate alkalmazás segítségével automatikusan lefordíthatja a weboldalakon található termékeket vagy szövegeket a MERGADO Editor által feldolgozható formátumokban.

Hogyan kaphatunk egy CSV fájlt lefordított elemekkel

Először is létre kell hoznia egy CSV fájlt a lefordított elemekkel, amelyek fordítását szeretné megtartani, és nem kívánja újra lefordítani őket.

Ezt a CSV fájlt többféleképpen is létrehozhatja:

1. Lefordított feed létrehozása MERGADO projektként

Ha a feed már le van fordítva a MERGADÓBAN, ugorjon a következő ponthoz.

Ez a lehetőség azokra az esetekre vonatkozik, amikor a feed a MERGADÓN kívül van lefordítva, és nincs lehetősége CSV generálására.

  • Hozzon létre egy projektet a MERGADO Editorban a lefordított feedből.
  • Kimeneti formátumként használja ugyanazt a formátumot, mint amit annál a feednél használna, amelyet a MERGADO Translate alkalmazással szeretne lefordítani.

A fordítás beállítása után erre a projektre már nem lesz szükség, és törölheti (Beállítások — Projekt törlése).

2. A projekt kimeneti elemeinek letöltése CSV formátumként

  • Ha már a lefordított feed projektként van létrehozva a MERGADÓBAN, elég, ha a MERGADÓBAN a Termékek oldalon a CSV letöltése gombra kattint, és kiválasztja a Kimeneti elemek lehetőséget.
  • Ezáltal Ön egy CSV fájlt fog letölteni a kimeneti elemekkel.

Hogyan töröljük a felesleges oszlopokat egy CSV fájlból

A felesleges oszlopokat távolítsa el a fájlból. A fájlban maradjanak csak a termékazonosítót tartalmazó oszlopok (ITEM_ID/G:ID vagy más hasonló elem), ennek az első oszlopban kell lennie, mert ez egy párosító elem.

Ezután a lefordított elemeket tartalmazó oszlopok (pl. elemek névvel, leírással, színnel, termékanyaggal) következnek.

Javasoljuk, hogy a CSV fájlt a Google Sheetsben szerkessze. Az Excelben például előfordul, hogy a CSV fájl formátuma felborul, ami hibát jelez vissza a MERGADÓBAN.

Adatfájl importálása az eredeti fordításokkal

Töltse ki a következőket:

  • Szabály neve: Csak az Ön tájékozódására szolgál
  • Szabály típusa: Adatfájl importálása
  • Szűrők: Összes termék
  • Térképezés mód: A kulcs pontosan egyezik
  • Adatfájl forrása: Fájl feltöltése
  • Adatfájl: Töltse fel a módosított CSV fájlt a lefordított elemekkel és az első oszlopban lévő termékazonosítókkal.
  • Mezőelválasztó: Egy vessző, amennyiben nem változtatta meg a MERGADÓBÓL letöltött fájl beállításait.

Állítsa be az automatikus fordítást

Csak azokat a termékeket szeretnénk lefordítani, amelyek még nincsenek lefordítva. Létre kell hoznia egy olyan termékcsoportot, amely nem tartalmaz már lefordított és CSV fájlon keresztül feltöltött termékeket. Ezt követően a termékcsoport számára hozzon létre egy fordítási szabálytMERGADO Translate-ben.

Nem lefordított termékcsoportok létrehozása

  • Másolja ki az összes termék azonosítóját a lefordított termékeket tartalmazó CSV fájlból (ez az összes lefordított terméket érinti).
  • Hozzon létre egy új termékcsoportot a MERGADÓBAN található Termékek oldalon.
  • A termékcsoport a következőket fogja használni: 
    • elemet a termékazonosítóval (ITEM_ID/G:ID vagy hasonló),
    • nincs a listán,

illessze be a másolt termékazonosító értékeket a lefordított termékek CSV dokumentumából.

Ha a projektben lévő összes termék le lett fordítva, akkor a termékcsoportnak 0 terméket kell mutatnia. Akkor fog feltöltődni, amikor a feedbe új termékek kerülnek.

Fordítási szabály létrehozása

Az alkalmazásban a fordítási szabály létrehozásával a MERGADO Store súgó foglalkozik.

Az Ön esetében a Szűrők mezőbe ne az “Összes termék” szűrőt választja, hanem csak az Ön által létrehozott “nem lefordított termékek” szűrőt.

Próbálja ki a feed fordítását a MERGADO Translate-benDeepL vagy a Google Translate fordítószolgáltatások segítségével. Az első 30 napban ingyenesen használhatja.

Ezeket olvasta már?

Izabela Štěpáníková

Nézd meg Izabela Štěpáníková külsős szakértő további cikkeit!